PMNAS

De mingau a catapora, veja palavras que têm origem nas línguas indígenas

Por Midia NAS em 03/02/2023 às 20:17:21

Mingau de carimã, servido no Pará – Karime Xavier/Folhapress

MARCELO DUARTE

FOLHA DE S.PAULOExistem hoje cerca de 180 línguas indígenas no Brasil, apenas 15% das mais de mil que havia aqui em 1500.

Grande parte dos elementos da fauna e da flora brasileiras, além de lugares, comidas e costumes próprios que os portugueses encontraram aqui e desconheciam, passaram a ser denominados pela nomenclatura adotada pelos indígenas da costa, falantes do tupi antigo ou tupinambá.

Apesar da repressão dos portugueses às línguas nativas da colônia, a influência das línguas ameríndias na fala brasileira foi extremamente significativa na construção de nosso vocabulário.

Vamos conhecer algumas dessas palavras?

Capivara

O nome do maior roedor do mundo vem do tupi “capi” (comer) e “uára” (grama). Capivara é, portanto, um comedor de grama.

Catapora

“Tatá” é fogo; “pora”, sinal ou marca. Temos, então, catapora, que é o mesmo que sinal de fogo, por causa das manchas vermelhas que a doença deixa no corpo.

Ipiranga

O nome do bairro de São Paulo, palco da proclamação de nossa Independência, significa “rio vermelho”, por causa da tonalidade escura e barrenta das águas de seu famoso riacho.

Jabuticaba

Fruta nativa, a jabuticaba foi chamada pelos tupis de “iapoti"kaba”, que quer dizer “frutas em botão”, numa referência à sua forma arredondada.

Jenipapo

Jenipapo significa “fruta que serve para pintar”. Os indígenas usavam o suco da fruta para pintar o corpo. A pintura permanecia vários dias e ainda protegia contra os insetos.

Raoni Metuktire, cacique dos caiapó, durante posse do presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT), em Brasília, em 1º de janeiro deste anoRaoni Metuktire, cacique dos caiapó, durante posse do presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT), em Brasília, em 1º de janeiro deste ano Sergio Lima/AFP

Mingau

“Minga"u” quer dizer “papa”, “empapado”, e já se referia ao alimento que hoje chamamos de mingau.

Perereca

O nome do pequeno anfíbio vem do tupi “pererek”, que é “ir aos saltos”.

Peteca

Em tupi, petek é um verbo, que significa “bater com a mão espalmada”.

Pipoca

“Pi"poka” é uma mistura de “pira” (pele) e “pok” (estourada). Seria, no caso, a pele estourada do grão de milho.

Taturana

Vem do tupi “tata"rana”, ou “semelhante ao fogo”. A taturana também é conhecida como bicho-de-fogo ou lagarta-de-fogo pela toxina que libera e que é capaz de causar leves queimaduras.

A expressão que eu mais gosto fecha bem essa lista. Pitanga é uma alusão à cor da fruta. Vem do termo guarani “pytanga”, que quer dizer “avermelhado”. Daí nasceu a expressão “chorar as pitangas” —chorar tanto até deixar os olhos bem vermelhos.

O Curioso

O Curioso

Marcelo Duarte é escritor, jornalista e, acima de tudo, curioso

Comunicar erro
Camara Municipal de NAS

Comentários

Publicidade 728x90 2 Camara Vol 2